Te Kete Ipurangi Navigation:

Te Kete Ipurangi
Communities
Schools

Te Kete Ipurangi user options:


Home navigation

News

  • Te Huinga Pukapuka o Koiri: Mā te Pouako

    Date:19/11/2015

    I tuhia tēnei aratohu hei āwhina i ngā pouako kei roto i ngā akomanga reo Māori, ina whakamahi ana rātou i ngā pukapuka hou o roto i te huinga pukapuka o Koiri, arā, Te Rau me Weriweri. Ko tā te aratohu nei, he tautohu, he whakaraupapa hoki i ngā mahi ka taea e te pouako ngā pūkenga pānui o ngā ākonga te whakaako, te whakawhanake hoki. E tūhono ana ngā kōrero o roto nei ki; Te Marautanga o Aotearoa; He Ara Ako i te Reo Matatini; me Ngā Whanaketanga Rumaki Māori.

  • Manu Korihi: He Tuhinga Mihi Mō te Pakanga Tuatahi o te Ao

    Date:19/11/2015

    The first edition of Manu Korihi is a collection of tuhinga mihi to commemorate the Centenary of World War 1.

    All of the writing acknowledges those who lost their lives, or those who were alive, during the war. Most of the pieces in the collection are expressions of gratitude and acknowledgment. You will see that these young authors have used language features such as proverb, rhetorical questions, triplication of phrase and metaphor to enrich their writing.

  • Hine Takurua rāua ko Hine Raumati: Mā te pouako

    Date:19/11/2015

    He kōrero taketake a Hine Takurua rāua ko Hine Raumati. Kua roa tēnei momo kōrero paki, e whakaahua ana i tētahi āhuatanga māori, tītohunga rānei, e tukuna ā-waha ana i tētahi whakatipuranga ki tērā i whai ake. 

  • Hine Takurua: Mā te pouako

    Date:19/11/2015

    Throughout the journal are eight illustrated proverbs – four relating to winter and four to spring. The illustrations provide the reader with strong visual clues to help decipher the meaning of each. 

  • Pihi Ake, Tipu Ora: Mā te Pouako

    Date:19/11/2015

    This teacher resource aligns to the second set of two wordless picture books produced for the Pihi series. This teacher resource is designed to help teachers in Māori-medium immersion use the Pihi series of wordless picture books to engage and educate learners and, in delivering Te Marautanga o Aotearoa, to develop their skills across all areas of literacy.

  • Ākona te Raupapa o Te Arapū Māori: Mā te kaiako

    Date:28/08/2015

    He rauemi tautoko kaiako tēnei mō “Ākona te Raupapa o Te Arapū Māori” (Arapū), arā he taupānga ako mā ngā tamariki e ako ana i te Taumata 1–2 o Te Marautanga o Aotearoa. He mea auaha te taupānga nei kia tūhura ngā tamariki i te raupapa arapū mā te raweke i ngā tānga kori, mā te whakarongo hoki ki te waiata “Te Arapū Māori”. Ko ngā whāinga matua o te taupānga ko te whakaū i te raupapa arapū me te whakamahi i te raupapa arapū hei huarahi ako i ngā pūkenga papakupu. Mā konei e tiki ake ai te taupānga:

    Ākona te Raupapa o Te Arapū Māori: Mā te kaiako (PDF, 5 MB)

  • Te Rauparaha

    Date:29/07/2014

    Kua whakahoungia te paetukutuku Te Rauparaha kia pai ake ai te whakaatu mai i ōna rawa. Mā konei e kite ai i ngā kōrero mō Te Rauparaha me Ngāti Toa Rangatira, te whakapapa, he aratohu mā ngā pouako, he whakaahua anō hoki. 

  • Te Reo Matatini

    Date:11/07/2014

    These clips are intended to support the delivery of Te Reo Matatini by providing visual examples of different aspects of the Te Reo Matatini programme for junior, middle, and senior primary school levels.

  • Hītori Māori - Ngā kōrero o nehe: Māori history in the school curriculum

    Date:02/07/2014

    A new website has materials to assist teachers with the implementation of Te Takanga o te Wā – Māori History in Aotearoa New Zealand: Teaching Guidelines for Years 1–4 (PDF 754 KB)

    Although it is written for Years 1–4, there is material within the site that is appropriate for all levels. There are videos, learning activities, ideas, and teacher support materials that can be adapted to suit the needs and interests of students. Resources are available in te reo Māori and English.

  • Kōrero, Tuhituhi, Pānui, Pāngarau: Tau 2

    Date:29/05/2014

    This is a booklet that kura/schools can share with whānau. It provides information about the sorts of things their child will have been learning, in te reo matatini and pāngarau, after two years in kura.

Return to top



Footer: